정신 차려 영어 로 | [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다. 245 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “정신 차려 영어 로 – [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다.“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.prairiehousefreeman.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.prairiehousefreeman.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Ginnie talks지니톡스 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,671회 및 좋아요 162개 개의 좋아요가 있습니다.

정신 차려 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다. – 정신 차려 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

정신차려, 정신!
유명한 영화에서 나온 대사이기도 하죠.
정신차려!
정신챙겨!
흐리멍텅한 사람에게,
너무 화난 사람에게 (진정하라고),
너무 슬퍼하고 우울한 사람에게,
꼴 보기 싫을 정도로(?) 뭘 하고 있는 사람에게,
간단하지만 쓸만한 네 가지 표현들에 대한 영상입니다.
시청해주셔서 대단히 감사합니다.
안전하고 건강한 좋은 날들을 보내시길 바랍니다. 🙇🏻‍♀️

정신 차려 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

정신차려 영어로 4가지 표현 방법

: to take action to become well-organized, prepared, or in a better state of life. get it together은 무슨행동을 할 때 더 좋은 마음을 가지고 결정하고 잘 준비하고 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 9/5/2022

View: 3664

정신차려 영어로 ① get a grip

안녕하세요 ‘너의 영어쌤’입니다. “정신차려!” 여러 경우에 쓰이죠? 오늘은, 내 옆에 사람이 감정적으로 행동하고 있고, 해서는 안 될 말을 해댈 때 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: capable.tistory.com

Date Published: 4/18/2022

View: 1546

[영어표현] “정신 차려!(Get yourself together!)” / “정신이 없어(I’m …

티스토리 · [영어표현] “정신 차려!(Get yourself together!)” / “정신이 없어(I’m so out of it)” 를 다양하게 표현하기 · Get yourself together! · “정신 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: loveistheonlyway.tistory.com

Date Published: 1/17/2021

View: 5081

정신차려를 영어로 – erindo

오늘은 영어로 정신 좀 차려~ 똑바로 좀 해~ 라고 말할때 쓰는 표현을 알려드릴게요 “Get it together” 이라는 표현인데요

+ 여기에 표시

Source: erindo.tistory.com

Date Published: 8/5/2022

View: 1334

[어바웃 타임]정신차려 / 영어로 번호 물어보기 – 어쩌다 개발

정신 차리다 영어로 네이버 영어사전에 ‘정신 차리다’ 검색해 봤는데 recover one’s senses 나 recover consciousness / come(return) to (oneself) …

+ 여기에 표시

Source: jeonnnew.tistory.com

Date Published: 8/2/2021

View: 2189

주제와 관련된 이미지 정신 차려 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다.. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다.
[영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다.

주제에 대한 기사 평가 정신 차려 영어 로

  • Author: Ginnie talks지니톡스
  • Views: 조회수 2,671회
  • Likes: 좋아요 162개
  • Date Published: 2021. 3. 15.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=lovGtfu2Xhk

정신차려 영어로 4가지 표현 방법

반응형

안녕하세요. 친구들이랑 카페에서 커피를 마시거나 술집에서 술을 마시면서 이런저런 이야기를 합니다. 연인관계, 직장, 미래, 돈 등 다양한 주제로 수다를 떱니다. 가끔은 친구한테 정신 차리라고 충고도 해주고 위로도 해줍니다.

모든 사람들이 느끼겠지만 나이가 들면서 친했던 친구들과 멀어지곤 합니다. 하루 살기 바빠지면서 만남의 횟수가 줄어들고 관계를 유지하는 게 힘들어지죠. 저도 느낍니다. 그래서 지금있는 인연들과 오랫동안 지속할 수 있도록 조금씩 노력하고 있어요. 하지만 쉽지만은 않네요.

그러면 오늘은 일상 대화 중 사용할 수 있는 표현을 알아볼거에요. 정신차려 영어로 말하는 4가지 방법을 리뷰해보시죠. 대화문을 보며 뉘앙스를 알아가면서 이해하고 연습해보세요.

정신차려 영어로 말하는 5가지 방법

영어사전은 Cambridge 및 Idioms 사전 참고하였어요.

<1>

wake up

: something you say to tell someone to listen or to become involved when they have not been listening or paying attention.

흔히 wake up 은 일어나다, 깨어나다 뜻으로 알고 계시지만, 실제로 집중하지 않거나 듣고 있지 않을 때 정신 차리라고 말할 때 사용할 수 있습니다.

<2>

get it together

: to make a decision or take positive action in your life

: to take action to become well-organized, prepared, or in a better state of life.

get it together은 무슨행동을 할 때 더 좋은 마음을 가지고 결정하고 잘 준비하고 정신을 차리라는 의미를 가집니다.

<3>

snap out of it

: to stop experiencing something unpleasant or stop behaving in a negative way.

snap out of it은 부정적인 행동을 하거나 경험을 하고 있을 때 정신차리고 그만두는 뉘앙스를 가집니다.

<4>

get a grip

: to make an effort to control your emotions and behave more calmly.

get a grip은 감정적으로 좀 더 차분하게 멘탈을 잡다는 의미를 가집니다. 주로 get a grip on oneself 형식으로 쓰입니다. 예를 들면 Just get a grip on yourself (멘탈 좀 챙겨)라고 말할 수 있겠어요.

그럼 대화문과 예문을 보시면서 더 알아보시죠.

대화문과 예문

< Today dialogue >

A: I had the blind date last Saturday.

B: How was it?

A: She is kind of my type. but, She didn’t text me back.

B: You said that you two had a good vibe while you guys talked.

A: Indeed, but I don’t know why she even didn’t read massage. I’m depressed.

B: You’ll have a better one, Just get a grip on yourself.

A: Will you set me a blind date?

B: Seriously? I think you’d better take your time.

A: I just want to stop feeling lonely.

< 오늘의 대화문 >

A: 저번주 토요일에 소개팅했어.

B: 어땠어?

A: 내 스타일인데, 그녀는 메시지 답장을 안 해주네.

B: 둘이 이야기할 때 분위기 좋았다며.

A: 그랬어! 근데 왜 그녀가 메시지조차 안 읽는지 모르겠어. 우울하구먼.

B: 더 좋은 사람 만날 거야, 멘탈잡아.

A: 소개팅해줄래?

B: 뭐? 넌 시간을 좀 가지는 게 좋을 것 같아.

A: 난 그냥 그만 외로움 느끼고 싶다.

Example(예문)

* I want you to get it together, let it go.

– 털어버리고, 네가 정신 차렸으면 좋겠어.

* Just snap out of it, You’re better than this.

– 정신차려! 넌 이것보다 나은 놈이잖아.

* Hey, Wake up? I’m telling you.

– 헤이, 정신 좀 차리지, 내가 너한테 말하고 있잖아.

* You have to get a grip on yourself. You have bigger fish to fry.

– 넌 멘탈을 잡아야만 해. 넌 더 중대한 일이 있잖아.

* I can’t just get it together and It’s getting worse.

– 정신 못 차리겠고 더 악화되고 있어.

정신차려 영어로 예문.txt 0.00MB

맺음말

English는 뉘앙스 먹히는 게 많습니다. 직역이 되면 좋겠지만 솔직히 힘듭니다. 그래서 대체될 수 있는 표현들이 많아요. 너무나 직역하지 말고 영영사전을 보며 느낌을 이해해보세요. 예문을 보시면서요. 그럼 지금까지 정신차려 영어로 표현하는 4가지 방법 알아보았어요.

반응형

정신차려 영어로 ① get a grip

안녕하세요 ‘너의 영어쌤’입니다. “정신차려!” 여러 경우에 쓰이죠? 오늘은, 내 옆에 사람이 감정적으로 행동하고 있고, 해서는 안 될 말을 해댈 때 쓸 수 있는 “정신차려!” 를 익힙시다. 이 경우, ‘ 정신차려’ 는 영어로 Get a grip! 이라고 합니다.

정신차려 영어로 get a grip

자~ 정신차려 영어로 어떻게 말하는지 자세히 설명드리겠습니다. 기본적인 것부터 시작하죠!

get은 기본적으로 ‘얻다’ 라는 의미의 동사죠?

라는 의미의 동사죠? grip은 ‘꽉 붙잡음’, ‘통제’ 등의 의미를 가진 명사입니다.

그래서, 명령문(문장 제일 앞을 동사원형 – Get – 으로 시작)의 형태로 Get a grip!이라고 말하는 경우 직역하면 ‘통제를 얻어!’가 됩니다. 조금 의역하면 ‘(너 스스로에 대한) 통제를 가져!’가 될 테고, 이것이 결국 ‘정신차려!’가 되는 겁니다.

get a grip의 영영사전 의미를 살펴보면 더 이해에 도움이 될 것 같습니다.

get a grip = make an effort(노력하다) to control or improve(통제하거나 개선하기 위해) your behavior(당신의 행동을)

좀 더 쉽게 get a grip 을 regain(다시 얻다) control of yourself(자신에 대한 통제를) 라고 설명하기도 합니다.

자, 앞으로 여러분과 함께 있는 누군가가 이성을 잃고 이상한 말을 하기 시작하면 Get a grip!이라고 말하면서 진정시켜봅시다.

혹은 Get a grip에 on yourself를 더해서 Get a grip on yourself!라고 하셔도 됩니다. 여기서 on은 ‘~위에’라는 뜻보다는 ‘~에 대한’의 의미로 이해하시면 됩니다. 그럼 ‘너 자신에 대한 통제를 가져!’라는 뜻으로 이해되시죠?

여기까지, 정신차려 영어로 말하는 법을 알아봤습니다. 오늘 포스팅이 도움이 됐길 바랍니다. 여러분의 영어 실력 향상을 위해 블로그 내의 다른 도움 되는 글들도 꼭 보고 가셔야 합니다!

건강 잘 챙기세요 영어로 어떻게 말해야 할까?

뉴욕행 비행기를 타다 영어로 쉽게 말하는 법!

[영어표현] “정신 차려!(Get yourself together!)” / “정신이 없어(I’m so out of it)” 를 다양하게 표현하기

반응형

Get yourself together!

이따금씩 스스로에게 “정신 좀 차려!”라고 읊조리곤 한다. 예를 들면, 책을 읽는 와중에도 꼬리에 꼬리를 무는 잡생각 때문에 독서에 온전히 집중하지 못하는 순간에 절로 “정신 차리자!”라는 말이 나온다. 생각보다 타인에게는 “정신 차려!”라는 말을 내뱉을 기회는 별로 없다. 내 주변에 정신 차리라고 말하고 싶을 만한 사람이 없기도 하고, 남에게 상처가 되는 말을 굳이 하고 싶지도 않기 때문이다. 오로지 나를 위한, 나에게 향하는 말! “정신 차려!” 영어로는 어떻게 표현할지 알아보자. 생각보다 다양한 표현이 있다. 이 블로그를 읽고 계신다면, 쓰윽 훑어보시고 이런 상황이 왔을 때 바로 혼잣말로 내뱉어 보세요. 그리고 막상 아무 표현도 기억해서 말할 수 없으시면 다시 표현을 익혀보신 뒤, 상황에 적용하여 말하는 연습을 해보시면 도움이 됩니다. 같이 공부하는 입장에서, 저도 제 블로그를 그런 용도로 사용하고 있기 때문이지요.

“정신차려!”

아래 장면은 영화 ‘인크레더블 2’에서 보이드(Karen)가 영웅적인 히어로 엘라스티걸을 만났을 때이다. 마치 팬이 스타를 만났을 때처럼 기쁨과 놀라움으로 정신이 없자, 스스로에게 ‘정신차리자!’라고 읊조리는 장면이기에 내가 말한 느낌을 충분히 표현하고 있다.

[예시 상황]

– 술에 취해서 정신없는 사람에게

– 멍하니 있는 사람에게

– 졸고 있는 사람에게

– 이루어질 수 없는 목표를 꿈꾸는 사람에게

– 여자/남자친구와 헤어져서 낙담하고 있는 사람에게

[영어 표현]

– Get yourself together, man.

– Pull yourself together, man.

– Get it together.

– Snap out of it!

– Wake up.

– Get a grip!

– Get a hold of yourself.

– Get it together.

반응형

“그녀는 정신이 없어 보였어”

드라마 LOST 시즌 1의 11회차의 한 장면이다. 드라마 전체를 보지 않아서 정확히 알지는 못하나, 영상 외 전후 문맥을 살펴봤을 때, 화면 속 남성이 어떤 여자에 대해서 말하고 있다. 남성이 말하고 있는 여성은 누군가에게 쫒기고 공격받고 있다고 남성에게 말했으며, “정신이 없어보였다”고 묘사하고 있다. 실생활에서도 직설적으로 “너는 정신이 없어”라고 판단적으로 말하기 보다, ‘seem’을 적절히 사용해서 “정신이 없어보였다”고 주관적인 의견임을 내포하며 우회적인 표현하면 부담없이 사용하기 좋은 표현이다. 누군가 내 주변에 이리저리 불안해 하면서 가만히 있지를 못하는 사람을 본다면, “You seem so out of it”이라고 말해보면 어떨지요. 동영상 아래에서는 “정신없다”를 표현하는 다양한 표현들을 함께 익혀보아요!

[예시 상황]

– 일이 너무 많아서 정신 없음

– 미친듯이 바쁨

– 멍하고 잡생각이 많음

– 머리가 멍해서 사고가 능률적으로 되지 않음

– 주위 환경이 산만하고 정신이 없음

– 정신이 없어서 상황파악이 안 될 때

[영어 표현]

– I’m all over the place.

– I’m so overwhelmed by the amount of work.

– I’m so out of it.

– My head is in the clouds. (잡생각이 많음)

– Things are hectic.

– It’s been really hectic these days.

– Things are chaotic around here in our office.

– I don’t have the time or headspace to think about something.

– I really need some headspace.

– I can barely hear myself think. (주위가 산만해서)

– I’m feeling scatterbrained.

– I’m flustered.

– I couldn’t get a grip on what was going on. (상황파악이 안 됨)

이상입니다.

끝:)

정신차려를 영어로

오늘은 영어로 정신 좀 차려~

똑바로 좀 해~ 라고 말할때 쓰는 표현을 알려드릴게요

“Get it together” 이라는 표현인데요

직역하면 ‘함께 모아라(?)’ 정도일텐데

단디 해라, 정신 붙들어라 이정도에서 생각할 수 있겠죠

정신 못차리고 흐지부지 일을 처리하거나

흐리멍텅한 상태인 사람한테

정신차리라고 말할 때 사용하시면 됩니다~

[어바웃 타임]정신차려

정신 차리다 영어로

네이버 영어사전에 ‘정신 차리다’ 검색해 봤는데

recover one’s senses 나 recover consciousness / come(return) to (oneself) / come around 등이 나온다.

come around -> 모임 같은게 정기적으로 돌아오는 느낌? -> 의식불명 상태에서 become conscious -> 친구들한테 물어봤더니 약간 함 들러or함 놀러와

recover one’s senses / recover consciousness / come(return) to (oneself) -> 병중에 있다가 의식을 ‘회복’한 느낌

Grandmother finally recovered her sense.

마침내 할머니께서 의식을 회복하셨다.

She tolerated the tough chemotherapy and finally recovered her senses.

그녀는 힘든 약물치료를 견디고 마침내 의식을 회복했다.

그러면 한국말로 나 정신차리고 열심히 살려고 정도의 뉘앙스의 표현은 뭘까??

나 헤어지고 힘들었는데 이제 정신 차리려고

나 이제 정신차리고 열심히 하려고

pull myself together -> 마음을 다잡거나 기합을 넣는 정도의 느낌(getting mind right) -> to control your emotions and behave calmly after being very upset, angry, shocked etc

I just need a moment to pull myself together.

나는 그저 정신차리기까지 시간이 좀 필요하다

I do, I’m trying to pull myself together.

진짜야 난 정신차리려고 노력하고 있어.

I’ve got to pull myself together

나는 정신을 차려야 해.

But about two years ago, I pulled myself together.

하지만 2년 전 쯤에, 나는 내 정신을 가다듬었다.

I have pulled myself together and study hard these days.

나는 요즘 마음을 잡고 열심히 공부하고 있다

전화번호가 뭐에요? 영어로

– Would it be very wrong if i asked you for your number?

– No..

– Just in case i ever, you know, have to call you about..

– Stuff… Okay

– I thought this phone was old, but suddenly, it’s my most valuable possession .

– you really like me? even my frock ?

– I love your frock

– and my hair? it’s not too brown?

– I love brown

– My fringe is new

– The fringe is perfect. the fringe is the best fit

– Mary! we have to go! i found a cab, and his dodgy friend is about to assault me.

– Okay. okay. i’m- i’m coming. 2 seconds. I hope I see you again

– You will.

전화번호 물어보면 많이 실례일까요? would it be very wrong if I asked you for your number?

엄청나게 조심스러운 태도가 느껴진다

좀 더 캐주얼하게는

Can I get(have) your number? (if that’s okay with you?)

제 머리색깔은요? 너무 갈색이지 않아요? and my hair? it’s not too brown?

Mary! 우리 가야돼 택시 잡았어. 저 남자의 이상한 친구가 날 모욕(희롱)하려 한다고 Mary! we have to go! i found a cab, and his dodgy friend is about to assault me!

키워드에 대한 정보 정신 차려 영어 로

다음은 Bing에서 정신 차려 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다.

  • ginnie
  • talks
  • talk
  • snap
  • out of it
  • get it together
  • get yourself together
  • pull yourself together
  • together
  • jinny
  • genie
  • ginny
  • 지니토크
  • 지니톡스
  • 일상
  • 영어
  • 회화
  • 초급
  • 중급
  • 해외
  • 교포
  • 교민
  • 생활 영어
  • 정신차려
  • 영어로
  • 이 친구야
[영어회화] #“정신차려!” #영어로 #말하는 #네 #가지 #표현 #준비했습니다.


YouTube에서 정신 차려 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [영어회화] “정신차려!” 영어로 말하는 네 가지 표현 준비했습니다. | 정신 차려 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment